![]() | Хотя гиды ведут родословную своей профессии от Господа Бога, который, как известно, был первым проводником Адама по райскому саду, есть у гидов что-то общее с работницами древнейших профессий: то, что для всех людей является источником наслаждения, для них - источник дохода. Вы хотите сказать, что гидам нравится ездить за границу? А кто вам сказал, что девицам легкого поведения не нравится заниматься сексом? Зависит, какой клиент... Сотрудница по поводу потерянного кошелька: не так я переживаю, что потеряла деньги, как от того, что их кто-то найдет... Ш-ф из всех телеканалов больше всего любит французский канал мод: "Красивые женщины ходят туда-сюда... и молчат!!" Есть одна область, где мое преимущество над коренными израильтянами абсолютно и неоспоримо: опыт в изучении марксистско-ленинских дисциплин. Вспомнилось мне об этом, когда в очередном туре в группе оказался К., экзаменовавший меня в прошлом по общественным наукам, бывший фронтовик и (как мне тогда казалось) патологический антисемит, приехавший в Москву с семьей дочери. Тема его кандидатской диссертации была "Оптимизм как характерная черта советского человека", а докторскую диссертацию он защитил такую: "Постановления партии и правительства как основной источник роста оптимизма советских людей". Отличие романского культурного наследия от германского лучше всего понимаешь на примере унитаза. В романских странах (Италия, Франция) форма его такова, что дерьмо сразу же, окончательно и бесповоротно, проваливается в дыру. Напротив, унитазы в Германии и Австрии устроены таким образом, что дерьмо сперва оказывается на некой плоской поверхности, где его можно тщательно изучить, прежде чем смыть. Если у кого-то еще были иллюзии относительно склонности израильтян к философии, пусть сходят в туалет и успокоятся: в Израиле принят романский тип унитазов. Не зная броду... На торжественном обеде в Токио я, произнеся тост, добавил по итальянскому обычаю "Чин- чин!", чем поверг присутствующих дам в глубокое смущение. Этим словом в Японии называют некий вполне общеупотребительный предмет, о котором, однако же, не принято говорить при дамах. В нашей конторе как-то возмущались эротическими беседами по телефону. Я робко заметил, что дамам стоило бы призадуматься, как это мужчины готовы платить большие деньги лишь за то, чтобы услышать доброе слово - видно, от жен не очень-то дождешься. Воцарилось недоброе молчание, после чего самая суровая из сотрудниц изрекла: "Вот еще! Пусть они НАМ говорят!" Уж лучше бы тебя любили за деньги, чем бесплатно ненавидели. В России весьма распространены фамилии птичьего происхождения. Но тут есть существенные национальные признаки. Так, у русских чаще всего встречаются Соколов, Орлов. У украинцев - Шпак (Скворцов). А у евреев - Соловейчик, Воробейчик... Тут же, кстати, и об именах. Принято называть ребенка Зеев (волк), но не принято Келев (пес). Это говорит о том, что евреи с уважением относятся не к тем, кто их любит, но к тем, кто их ест. Автор Константин Бурский Просмотров: 316< |